ブリスベン訪問
ブーンドル湿地等への訪問は、現地の方のご厚意により鳥や他の動植物、自然環境についての理解を深めることができる最高の機会となっている一方、現地にて施設の運営や活動内容について情報交換を行うことは新たな視点に出会う等互いの活動の手助けになっています。その結果ブリスベンと習志野の間では強固な交流チャネルが機能しています。
Brisbane Visit
Visit to Boondall Wetlands and other places in Brisbane, has been a great
opportunity for Narashino visitors to better understand birds, animals,
plants, and environment, with a warm reception by Brisbane people. Learning
about operation and activities of nature education centres in Brisbane
through exchange helps Narashino visitors find a new point of view in their
own activities. In turn, Narashino visitors are providing Brisbane people
with updates on activities in Narashino. Through these activities, a solid
exchange channel between Brisbane and Narashino has been built and functioning.
訪問は4日間前後で干潟や観察施設等を訪問します。現地の方とバードウォッチング、環境保全の現況の見学のほか、当方からは谷津干潟のボランティア活動の紹介等を行い、参加者がボランティアとして干潟と関わっていく上での刺激を受ける場となっています。
Listed here are activities in which volunteers from Yatsu participated during their Brisbane visit. Y&B members, as volunteers, visited Brisbane. Y&B assisted making arrangements of visit, including schedules, activities. Visit usually lasts four days and includes visits to wetlands and conservation facility, and bird watching, assisted by volunteers and people in Brisbane. During visits, volunteers also give presentation on their activities in Yatsu. Brisbane visits are good opportunities for volunteers to learn and think what volunteers can do with wetlands going forward.
バードウオッチング
ブリスベンは鳥が豊富で、干潟、海岸、林、森、山、市街地など、いたるところで鳥が見られ、バードウオッチングを楽しめます。
Bird watching
You can enjoy watching many species of birds in a variety of settings,
including wetlands, seashore, woods, forests and mountains in Brisbane.
ボードウオーク
ブーンドル湿地内に木道橋が整備されており、散策コースとして湿地の自然に触れるふれることができます。この上からマングローブや塩生植物を、又、水中の魚やカニを観察できます。
Boardwalks
The Boondall Wetlands offers a variety of walking tracks, including boardwalks
over wetlands, where you can see wetland lives, including mangroves, salt
plants, crabs and fish in the water.
動植物ウオッチング
公園や林を歩くと、野生のカンガルー、ヘビ、トカゲ、コアラなどが現れます。昆虫類もたくさんいます。ジャカランダはブリスベン市の木ですが、現地の春10月に咲きます。
Animals and plants
Wild animals, including kangaroos, snakes, lizards, and koalas, can be
seen in parks and woods. A wide variety of insects can be found, too. Jacaranda,
for which Brisbane is famous, blossoms in October, spring in Brisbane.
カービング教室
現地の人たちにカービング教室を開いています。
Carving workshop
Workshop is held for people in Brisbane
湿地保全作業
ブーンドル湿地内で植樹をしたり、干潟にはびこる植物(外来種)の除去作業をしています。
Cleaning up wetlands
Weeding out exotic plants and assisting tree-planting
で
紙芝居
日本で作った紙芝居を英訳してブリスベンで上演しました。贈呈したこの紙芝居をブリスベンの人たちも行っています。
Picture-story show “Kamishibai”
Presenting Yatsu-made picture-story shows in Brisbane. Those picture-stories
have been presented later by people in Brisbane.
QWSG:クイーンズランド渉禽類研究会
折り紙教室
折り紙教室を行っています。
Folding paper “Origami” workshop
Origami workshop is held
自然環境の見学
ブリスベンとその近郊には豊かな自然がありますが、小旅行で自然環境を見学しています。
Exploring nature and wildlife in Brisbane
It is easy to explore nature and wildlife around Brisbane even with a short
trip.
イベントの見学
ブーンドル湿地で行われるお祭りに参加しています。エリー君はホウロクシギを形どった着ぐるみです。
Event participation
Visiting events held in Boodall wetlands. Delegates also met “Ellie the
Eastern Curlew”.
自然保護団体との交流
クイーンズランド渉禽類研究会(QWSG)の人たちは、いつもバードウオッチングでガイドしてくれます。共同で鳥の調査・研究をしたこともあります。
Exchange with nature conservation groups and organizations
People from Queensland Wader Study Group (QWSG) have been kindly providing
Narashino delegates with assistances and guides for birdwatching. A joint
study and research on migrating birds with QWSG also took place.
地域住民と交流
日本からの訪問団は小学校を訪れたり、交流パーティに参加したり、又、交流を紹介するパネル展を現地で開いて市民に湿地交流をアッピールしています。
Exchange with Brisbane people
Narashino delegates visit schools, attend parties and give presentation
on exchange activities to people in Brisbane with panels.
ブーンドル湿地環境センターで情報交換会
訪問時は谷津干潟とブーンドル湿地についてお互いに近況報告の説明会をしています。
Information exchange at Boondall Wetlands Environmental Centre (BWEC)
Introducing recent activities in Yatsu and learning about developments
at BWEC.
施設見学
ブリスベン市が運営する観察センター(BWEC,,DCBC、KFPDC)や近郊の施設を訪問しています。
Environmental centres visit
Visiting environmental centres operated by Brisbane city, including Boondall
Wetlands Environmental Centre(BWEC), Downfall Creek Bushland Centre(DCBC)
and Karawatha Forest Discovery Centre(KFDC), and other facility nearby.
動物園・植物園見学
ローンパインコアラサンクチュアリー、マウントクーサ植物園などいわゆる動物園・植物園を訪問しています。
Zoo and botanical garden visit
Visiting zoos and botanical gardens, including Lone Pine Koala Sanctuary
and Mt. Coot-tha
市長表敬訪問
ブリスベン市市長を表敬訪問することがあります。
Visiting office of the Lord Mayor of Brisbane
Delegates had an opportunity to meet the Lord Mayor of Brisbane in certain
years
ブリスベン市内見学
ブリスベン市の中心街を散策して、ショッピングを楽しみます。1920年から30年の間に建てられた市庁舎の見学もできます。
Brisbane city visit
Delegates visit downtown Brisbane for shopping and stroll. A tour of the
city hall, a significant heritage of Queensland built in the 1920s, is
a highlight of visit.